Keine exakte Übersetzung gefunden für خصوصا هذه المرحلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خصوصا هذه المرحلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In addition, at this extremely sensitive and critical stage, they are undermining the efforts at implementing the road map with a view to realizing a vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.
    كما أنها تتسبب، خصوصا في هذه المرحلة البالغة الحساسية والأهمية، في تقويض الجهود المبذولة لتنفيذ خارطة الطريق الرامية إلى تحقيق رؤية متمثلة في وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمان.
  • Any decision to delete those items, especially at this very critical point in international efforts to revive the political process, would go well beyond the bounds of procedural exercise and would have far-reaching negative political implications.
    إن أي قرار بحذف هذه البنود، خصوصا في هذه المرحلة الشديدة الخطورة من الجهود الدولية الرامية إلى إحياء العملية السياسية، يمثل تجاوزا كبيرا للممارسة الإجرائية ويمكن أن تترتب عليه آثار سياسية سلبية بعيدة الأثر.
  • Any decision to delete those items, especially at this critical point in international efforts to encourage the resumption of the peace process, would go well beyond procedural exercise and would have far-reaching political implications.
    إن أي قرار بحذف هذه البنود، خصوصا في هذه المرحلة الشديدة الخطورة من الجهود الدولية الرامية إلى إحياء العملية السياسية، يمثل تجاوزا كبيرا للممارسة الإجرائية ويمكن أن تترتب عليه آثار سياسية سلبية بعيدة الأثر.
  • The transfer of the Agency's headquarters to Gaza was a logical and rational decision, and Oman called upon the international community to provide further financial and political support to UNRWA and the Palestinian people, particularly at the current decisive stage of the Middle East peace process.
    وإن نقل مقر الوكالة إلى غزة يعتبر قرارا صائبا ومنطقيا، وتدعو عُمان المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم الدعم المالي والسياسي للوكالة وللشعب الفلسطيني خصوصا في هذه المرحلة الهامة من مسيرة السلام في الشرق الأوسط.
  • Any decision to delete those items, especially at this very critical point in international efforts to revive the political process, would go well beyond a procedural exercise and would have far-reaching negative political implications.
    إن أي قرار بحذف هذه البنود، خصوصا في هذه المرحلة الشديدة الخطورة من الجهود الدولية الرامية إلى إحياء العملية السياسية، يمثل تجاوزا كبيرا للممارسة الإجرائية ويمكن أن تترتب عليه آثار سياسية سلبية بعيدة الأثر.
  • Look, there are consequences on my part if I intercede at this point, especially in my own home.
    أنظر، هناك عواقب من ناحيتي إذا تدخلت في هذه المرحلة خصوصًا في بيتي الخاص يجب عليك أنْ تعلم ذلك
  • Given that take-off and landing are two distinct phases, special legal procedures should be foreseen in the regime applicable to aerospace objects, particularly for the landing phase, which can sometimes, for various reasons, give rise to damage, and especially if, during this phase, the aerospace object crosses the airspace of a State other than the one responsible for it.
    نظرا لأن الاقلاع والهبوط هما مرحلتان متمايزتان، ينبغي توخي قواعد اجرائية قانونية خاصة في النظام المنطبق على الأجسام الفضائية الجوية، ولا سيما مرحلة الهبوط التي يمكن أحيانا، لأسباب مختلفة، أن تتسبب في أضرار، خصوصا اذا حدث أثناء هذه المرحلة أن عبر الجسم الفضائي الجوي الفضاء الجوي لدولة أخرى غير تلك المسؤولة عنه.